No exact translation found for إدارة نهائية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic إدارة نهائية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Este procedimiento sirve para determinar en cierto grado la capacidad de reserva.
    وتتخذ الإدارة القرار النهائي في هذا الشأن.
  • b) Finalizara y agilizara la promulgación y aplicación de un código de conducta para los proveedores de las Naciones Unidas.
    (ب) أن تعد الإدارة الصيغة النهائية لمدونة قواعد السلوك لموردي الأمم المتحدة وأن تعجل بإصدارها وتنفيذها.
  • Sus decisiones en apelaciones de decisiones del Tribunal de Apelación en lo penal, civil o administrativo son finales y pueden ser modificadas por el Presidente del Tribunal Supremo únicamente si estima que se ha infringido algún precepto de la charia.
    وتعد قراراتها في دعاوى الاستئناف المحالة إليها من محكمة الاستئناف حول المسائل الجنائية والمدنية والشخصية والإدارية نهائية، ولا يمكن أن يغيرها إلا رئيس القضاء، إذا رأى مخالفة قانون معين للشريعة.
  • De conformidad con el párrafo 4 del artículo 40 de las Normas provisionales de la Comisión de Indemnización relativas al procedimiento de tramitación de reclamaciones, la decisión del Consejo de Administración es firme y no puede ser recurrida en apelación o revisión por motivos de forma o de fondo, ni por otros motivos.
    وبموجب المادة 40 (4) من القواعد المؤقتة لإجراءات التعويضات للجنة التعويضات، فإن قرار مجلس الإدارة نهائي وليس قابلا للطعن أو المراجعة سواء من حيث الإجراءات أو الموضوع أو على أي أساس آخر.
  • La Junta recomienda que la Administración finalice y agilice la promulgación y aplicación de un código de conducta para los proveedores de las Naciones Unidas.
    ويوصي المجلس بأن تعد الإدارة الصيغة النهائية لمدونة قواعد السلوك لموردي الأمم المتحدة وأن تعجل بإصدارها وتنفيذها.
  • El Departamento ha terminado de preparar un conjunto de procedimientos y directrices sobre actividades de información pública relativas a la explotación y el abuso sexuales.
    وقد وضعت الإدارة الصيغة النهائية لمجموعة من الإجراءات والمبادئ التوجيهية بشأن الأنشطة الإعلامية المتعلقة بالاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي.
  • En la actualidad, el seguimiento de los envíos de existencias no está plenamente automatizado. Por ejemplo, se asignan códigos de barras a los envíos únicamente a efectos de gestión del inventario del usuario final.
    ولا يجري حتى الآن تتبع شحنات مخزونات النشر الاستراتيجي على نحو آلي تام، فالشحنات على سبيل المثال توسم بشفرات الأعمدة لأغراض إدارة الاستخدامات النهائية للموجودات فحسب.
  • La secretaría prepara el programa de trabajo bienal, que luego es examinado por los gobiernos antes de que el Consejo lo examine y le de su aprobación definitiva.
    وتقوم الأمانة بوضع مشروع برنامج عمل فترة السنتين وتقوم الحكومات باستعراضه قبل قيام مجلس الإدارة بإجراء المداولات النهائية بشأنه واعتماده.
  • La Sra. Kane (Subsecretaria General para la Asamblea General y Gestión de Conferencias) responde a las preguntas formuladas en la octava sesión, celebrada el jueves 14 de octubre de 2004, y dice que, tal como se indica en el párrafo 27 del informe del Secretario General sobre la reforma del Departamento de la Asamblea General y Gestión de Conferencias (A/59/172), el cumplimiento de la norma de las seis semanas para la publicación de los documentos sigue siendo el objetivo último del Departamento.
    السيدة كين (وكيلة الأمين العام لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات)، قالت، ردا على الأسئلة التي أُثيرت أثناء الجلسة الثامنة للجنة، المعقودة يوم الخميس، 14 تشرين الأول/أكتوبر 2004، إنه حسب ما ورد في الفقرة 27 من تقرير الأمين العام بشأن إصلاح إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات (A/59/172)، فإن التقيد بقاعدة الستة أسابيع المقررة لإصدار الوثائق لا يزال هو هدف الإدارة النهائي.
  • La publicación puntual de los documentos es la meta última del sistema de gestión de la documentación.
    إن إصدار الوثائق في موعدها هو الهدف النهائي لنظام إدارة شؤون الوثائق.